6. Sınıf İngilizce Ders Kitabı Cevapları Monopol Yayınları Sayfa 60
Merhaba sevgili öğrencilerim! Ben 6. sınıf İngilizce öğretmeniniz. Bugün sizlerle birlikte bu sayfadaki alıştırmaları çözeceğiz. Hazırsanız, haydi başlayalım! Okuma ve yazma becerilerimizi geliştirmek için harika bir fırsat.
17. Read the poem and answer the question: What do the children want?
(Şiiri oku ve soruyu cevapla: Çocuklar ne istiyor?)
Önce şiirimize bir göz atalım:
Rain, rain,
Go away,
Come again
Another day.
All the children
Want to play.
Rain, rain go away.
Şimdi sorumuzu adım adım çözelim.
Adım 1: Soru bizden çocukların ne istediğini bulmamızı istiyor. Şiirde “children” (çocuklar) kelimesinin geçtiği satırı bulmalıyız.
Adım 2: Şiirin beşinci ve altıncı satırlarına bakalım: “All the children / Want to play.” Bu cümle Türkçe’de “Bütün çocuklar oynamak istiyor.” anlamına gelir.
Adım 3: Bu satırlar bize doğrudan sorunun cevabını veriyor. Çocuklar yağmurun gitmesini istiyor çünkü dışarıda oyun oynamak istiyorlar.
Sonuç:
The children want to play. (Çocuklar oynamak istiyor.)
18. Read the poem again and fill in the blanks.
(Şiiri tekrar oku ve boşlukları doldur.)
Bu alıştırmada, az önce okuduğumuz şiire göre cümlelerdeki boşlukları dolduracağız.
1. The weather is ……………………. (Hava ……….)
Adım 1: Şiir baştan sona neyden bahsediyor? “Rain, rain…” yani “Yağmur, yağmur…” diye başlıyor.
Adım 2: Demek ki hava yağmurlu. Yağmurlu kelimesinin İngilizcesi “rainy”dir.
Sonuç:
The weather is rainy.
2. The children can’t play in ……………………. (Çocuklar ………. oynayamaz.)
Adım 1: Şiirde çocuklar yağmura “Go away” (Git buradan) diyorlar. Neden? Çünkü oynamak istiyorlar.
Adım 2: Bu da demek oluyor ki yağmur yüzünden, yani yağmurda oynayamıyorlar.
Sonuç:
The children can’t play in the rain.
3. The children want the rain to ……………………. (Çocuklar yağmurun ………. istiyor.)
Adım 1: Şiirdeki en çok tekrar edilen ifadelere bakalım. “Go away” ifadesi hem başta hem de sonda geçiyor.
Adım 2: “Go away” ifadesi “gitmesini, uzaklaşmasını” istemek demektir. Çocuklar yağmurun gitmesini istiyor.
Sonuç:
The children want the rain to go away.
19. Read the poem and fill in the blanks with the words below.
(Şiiri oku ve aşağıdaki kelimelerle boşlukları doldur.)
Öncelikle bize verilen kelimelere bakalım: sound (ses), right (sağ), ground (yer, zemin), night (gece).
Şimdi şiiri okuyup bu kelimeleri doğru yerlere yerleştirelim.
WIND
The wind blows left,
The wind blows …………………….In the day, and in the …………………….
Rain comes down,
And falls on the …………………….
Oh how we love that drip-drop
…………………….
Adım 1: İlk boşluk
Şiirin ilk satırında “The wind blows left,” yani “Rüzgar sola eser,” diyor. İkinci satırda ise bir boşluk var. Genellikle şiirlerde bu tür zıtlıklar kullanılır. “Left” kelimesinin zıttı “right” (sağ) kelimesidir. Verilen kelimeler arasında right var. O halde ilk boşluğa bu kelime gelecek.
Adım 2: İkinci boşluk
Bu bölümde “In the day, and in the ………………” yazıyor. “Day” (gündüz) kelimesinin zıttı nedir? Tabii ki “night” (gece). Kelimelerimize bakıyoruz ve night kelimesini görüyoruz. Bu boşluk için çok uygun!
Adım 3: Üçüncü boşluk
“Rain comes down, / And falls on the ………………” yani “Yağmur aşağıya iner, / Ve ………. üzerine düşer.” Yağmur nereye düşer çocuklar? Elbette yere, zemine düşer. Verilen kelimelerden “yer, zemin” anlamına gelen ground kelimesini bu boşluğa yerleştiriyoruz.
Adım 4: Dördüncü boşluk
Son olarak, “Oh how we love that drip-drop ………………” cümlesi var. “Drip-drop” yağmur damlalarının çıkardığı sestir. Cümle “O şıp-şıp …..sını ne çok severiz” gibi bir anlam taşıyor. Geriye tek bir kelimemiz kaldı: sound (ses). Bu boşluğa da “sound” kelimesi gelecek ve “o şıp-şıp sesini” anlamı oluşacak.
Sonuç:
Şiirin tamamlanmış hali şöyledir:
WIND
The wind blows left,
The wind blows right.In the day, and in the night,
Rain comes down,
And falls on the ground.
Oh how we love that drip-drop
sound.
Umarım hepsi anlaşılmıştır. Harika iş çıkardınız! Bir sonraki dersimizde görüşmek üzere.